16 Aralık '18 Pazar, Tunç Aytunç'un sunacağı "SARONİK, Atina'nın Güneyindeki Cennet" - Sohbet Toplantı Etkinliği


0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

*

    Çevrimiçi Orhan Barut

  • * Gezgin Korsan
  • 4.167
    • Yaşadığı Şehir
  • Ankara
Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« : Ağustos 04, 2009, 10:09:03 »
Ben denizcilikte kullanılan terimleri hiç sevmiyorum. Tramola, kavança, kropi, izbarço, ıstralya gibi çok geçmişte kalmış sözcüklerin yeni dilimize uyarlanması gerekir. 70 li yılların ikinci yarısında bilgisayarlar yeni yeni yaygınlaşırken, o dönemde bilgisayar terimleri henüz yayılmadan Türkçe terimler üzerinde çalışma yapılıp bir mutabakat sağlanmıştı. Şu anda kullandığımız bilgisayar, bellek, arabirim gibi bir çok terim o dönemden kalma.
Bence bu denizcilik terimleri de günümüz diliyle Türkçeleştirilmeli. Benim Türkçe bilgim zayıf ama bu konuda bilgili olanlar varsa bir sözlük gelşitirmeliyiz. Eminim en azından bu platformda bir kullanma birliği sağlanırsa kısa zamanda yayılacaktır.
« Son Düzenleme: Ağustos 04, 2009, 10:10:29 Gönderen: Orhan Barut »
*

    Çevrimdışı Mustafa Berk

  • * Gezgin Korsan
  • 574
    • Yaşadığı Şehir
  • Fethiye
Ynt: Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« Yanıtla #1 : Ağustos 04, 2009, 10:11:57 »
Ben seviyorum..
Kıyıyı gözden kaybetmeye cesaret etmedikçe insan, yeni okyanuslar keşfedemez...
*
Ynt: Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« Yanıtla #2 : Ağustos 04, 2009, 10:43:45 »
Abi yeni birşey icat et, ona kendi ismini ver.

Bence bu terimler yeterince Türkçe, ama Türkçe kökenli değil o başka.
S/Y Mehmet Efe   ( 5.20 yelkenli balıkçı kayığı )
*
Ynt: Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« Yanıtla #3 : Ağustos 04, 2009, 10:50:35 »
Şimdilerde genoa yerine "ön yelken" kullanılıyor.
*

    Çevrimdışı Dilek Hepgüler

  • * Gezgin Korsan
  • 1.913
    • Yaşadığı Şehir
  • Erdek
    • Sosyal Ağ Hesapları
    • Tekne Adı
  • Anarada / Tuzla Marina
    • Açık Radyo
Ynt: Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« Yanıtla #4 : Ağustos 04, 2009, 10:51:29 »
Mesela doktorum civanım Marmara adaları seferinde 'yandankara' lafını icat etmişti  Resimleri görebilmek için üye olmalısınız. Üye Ol veya Giriş Yap
Resimleri görebilmek için üye olmalısınız. Üye Ol veya Giriş Yap
*

    Çevrimdışı Mehmet Çömlekçi

  • * Gezgin Korsan
  • 1.468
    • Yaşadığı Şehir
  • İstanbul
    • Tekne Adı
  • Derviş I, Küçükyalı
Ynt: Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« Yanıtla #5 : Ağustos 04, 2009, 10:53:44 »
Bağlantıları görebilmek için üye olmalısınız. Üye Ol veya Giriş Yap
Şimdilerde genoa yerine "ön yelken" kullanılıyor.

Cenova (teorik olarak) bindirmeli baş yelkenidir, direğin önünde kalanlara flok denir, bu yüzden başıstıralyaya basılan yelkenlere genel olarak ön yelken veya baş yelkeni diyorlar.
*

    Çevrimiçi Orhan Barut

  • * Gezgin Korsan
  • 4.167
    • Yaşadığı Şehir
  • Ankara
Ynt: Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« Yanıtla #6 : Ağustos 04, 2009, 15:31:04 »
Bilgisayarı biz icat etmedik ama Computer yerine bilgisayar diyoruz. Biz icat etmesek dahi yeni kelimeler bulunup kullanılabilir. Dünya değiştikçe diller de gelişecektir. Denizcilik terimleri dilimize çok eskiden adapte olduğu için İngilizce, Arapça , İspanyolca karışımı. Iskota yerine halat ya da ip, Genoa yerine Ön Yelken, pruva yerine baş, pupa yerine kıç, ıstralya yerine gergi teli, çarmıh yerine yan gergi teli , gurcata yerine yan gergi dayaması, liftin yerine vidalı gergi, vardavela yerine korkuluk, trim yerine ayar, heç yerine pencere, manika yerine havalandırma, tramola yerine rüzgar değiştirme, mandar yerine gergi halatı desek ne mahzuru var? Böylesini çocuklara da öğretmek kolay değil mi?
« Son Düzenleme: Ağustos 04, 2009, 15:45:34 Gönderen: Orhan Barut »
*

    Çevrimdışı Mehmet Çömlekçi

  • * Gezgin Korsan
  • 1.468
    • Yaşadığı Şehir
  • İstanbul
    • Tekne Adı
  • Derviş I, Küçükyalı
Ynt: Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« Yanıtla #7 : Ağustos 04, 2009, 16:46:44 »
liftin için dönger var, ben tuttuydum  Resimleri görebilmek için üye olmalısınız. Üye Ol veya Giriş Yap
*

    Çevrimiçi Orhan Barut

  • * Gezgin Korsan
  • 4.167
    • Yaşadığı Şehir
  • Ankara
Ynt: Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« Yanıtla #8 : Ağustos 04, 2009, 17:11:47 »
Dönger harika bir kelime. Fonksiyonu daha iyi hiç bir şey anlatamaz. Gördüğüm kadarıyla düğümlerin dışındaki isimler kolay türetilebilir.
İzbarço, kropi, camadan için ne denebilir acaba?
*

    Çevrimdışı Erkan Çaylı

  • * Gezgin Korsan
  • 469
    • Yaşadığı Şehir
  • İzmir - Urla
Ynt: Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« Yanıtla #9 : Ağustos 04, 2009, 17:38:19 »
Orhan Korsan'im,

Goruslerinize katiliyorum. Ogrenciyken, stajim sirasinda koskoca bir devlet tersanesinin teknik resimlerinde ''makina faundeysini'' ifadesini gordugumde cok rahatsizlik duymustum.

Ancak yukaridaki onerileriniz maalesef dogru degil. Iskota, ipin kullanilis bicimine gore aldigi isim. Halat da ipin rumcasi Resimleri görebilmek için üye olmalısınız. Üye Ol veya Giriş Yap Bas ve kic sozcukleri yer belirlerken pupa ve pruva yon belirliyor. Belki ileri-geri daha dogru olur bas ve kic yerine. Benim en cok garipsediklerimden biri de ''tornistan'' yapmak. Herhalde ''Turn stern'' den gelmis olsa gerek. ''Geri ver'' dersek bazi usta denizciler kizacaktir ama ''turn stern''i bozarsak denizci oluruz  Resimleri görebilmek için üye olmalısınız. Üye Ol veya Giriş Yap

Aslinda denizcilerin bu terimleri Turkcelestirmek isteyeceklerinden de emin degilim. Nasil doktorlar latinceyi farklilik/ayricaliklik gibi goruyorlarsa... olen adam tipta ''ex'' oluyor Resimleri görebilmek için üye olmalısınız. Üye Ol veya Giriş Yap bademcik yerine tonsilitus (muydu neydi) demek daha itibarli oluyor, vs vs.

En azindan, ben bugunden itibaren halat yerine ip demeye baslayacagim. Tornistan yapmak yerine de geri vermek. Bu biraz itibar kaybettirecektir bana ama olsun  Resimleri görebilmek için üye olmalısınız. Üye Ol veya Giriş Yap

Ileriniz temiz olsun  Resimleri görebilmek için üye olmalısınız. Üye Ol veya Giriş Yap
(aman yanlis anlasilmaya, yazar burada pruvaniz neta olsun demek istiyor)  Resimleri görebilmek için üye olmalısınız. Üye Ol veya Giriş Yap
 
« Son Düzenleme: Ağustos 04, 2009, 17:42:47 Gönderen: Erkan Çaylı »
S/V Candid
*
Ynt: Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« Yanıtla #10 : Ağustos 04, 2009, 18:04:09 »
yeni başlayanların "cenovayı açtık abi" şeklindeki hararetli muhabbetleri de kısmen ilginç oluyor. Tabi ne desin cenova diyecek. Ama farklı terim kullanmayı çok severiz farklı olmak adına. Bu konuda "Türkçemiz" başlığında daha önce konuşmuştuk.

"Dükkanları cavur adlara koymayıveesek yeti."
S/Y Mehmet Efe   ( 5.20 yelkenli balıkçı kayığı )
*

    Çevrimiçi Orhan Barut

  • * Gezgin Korsan
  • 4.167
    • Yaşadığı Şehir
  • Ankara
Ynt: Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« Yanıtla #11 : Ağustos 04, 2009, 18:10:00 »
Erkan Korsan,
Size katılıyorum. Bu kadar garip terimi öğrenen terk etmek istemeyecektir. Ama bundan sonra ben teknemde bu garip terimleri kullandırmayacağım.
Kaptan ben değil miyim istediğimi yaparım Resimleri görebilmek için üye olmalısınız. Üye Ol veya Giriş Yap
*

    Çevrimdışı Özden Oğul

  • * Gezgin Korsan
  • 2.315
    • Yaşadığı Şehir
  • İzmir
    • Tekne Adı
  • Destiny , Foça
Ynt: Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« Yanıtla #12 : Ağustos 04, 2009, 18:22:28 »
Bu durumda otomobilde de direksiyon,vites sinyal gibi terimleri de kullanmamak gerekmez mi?Neden sadece teknede?
Hiçbirimiz hepimiz kadar akıllı değiliz.
*

    Çevrimiçi Orhan Barut

  • * Gezgin Korsan
  • 4.167
    • Yaşadığı Şehir
  • Ankara
Ynt: Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« Yanıtla #13 : Ağustos 04, 2009, 19:20:15 »
O isimler de değişmeli ama topluma fazla yayıldığı için değiştirmek çok zaman alır. Halbuki denizcilik terimleri daha yeni yaygınlaşıyor ve şimdi yapılırsa öyle kalır.
*

    Çevrimdışı Özden Oğul

  • * Gezgin Korsan
  • 2.315
    • Yaşadığı Şehir
  • İzmir
    • Tekne Adı
  • Destiny , Foça
Ynt: Bu Denizcilik Terimleri Hiç Değişmeyecek mi?
« Yanıtla #14 : Ağustos 04, 2009, 20:08:46 »
"Oturgaçlı götürgeç" gibi saçma sapan öneriler olmadığı sürece dilin canlı bir varlık gibi gelişmesi olağandır.
Hiçbirimiz hepimiz kadar akıllı değiliz.